anglais·roman graphique

Anne of Green Gables – a graphic novel (2017)

Adaptation : Mariah Marsden

Illustratrice : Brenna Thummler

Editeur : Andrews McMeel Publishing

Pages : 230

Après le succès du roman de Lucy Maud Montgomery auprès de Gabrielle, je cherchais une façon de prolonger le plaisir en se détournant de la série sans vraiment m’en éloigner. Alors qu’elle me demandait une nouvelle lecture en anglais, j’ai trouvé cette adaptation graphique dont la couverture pleine de promesses n’a laissé aucune place à l’hésitation.

Quand nous avons ouvert cette bande dessinée, je crois que nous avons eu la même réaction, le même mouvement de recul face à des personnages aux traits particuliers : le rouge du nez, la forme des yeux, la taille de la bouche leur donnent un aspect articulé assez étrange. Pourtant, Gabrielle et moi sommes d’accord pour dire que cela ne dure pas et que finalement cela fonctionne même plutôt bien, notamment sur Anne qui est décrite comme assez banale voir peu jolie dans son enfance ; les changements s’opèrent avec le temps et Anne embellit grâce à l’amour et à la vie plus saine que lui offre son nouveau foyer.

Par contre nous avons été séduites par les paysages aux couleurs tantôt pastelles, tantôt vives qui marquent le changement des saisons, donnant le rythme au récit parfois un peu rapide dans l’enchaînement des situations. Des couleurs qui jouent aussi sur les émotions en passant du chaud ou froid. Et c’est avec plaisir que nous avons retrouvé, chacune de notre côté, les personnages qui peuplent le monde de l’unique et attachante Anne Shirley. Nous avons immédiatement retrouvé notre héroïne au grand cœur et à l’imagination fertile. L’adaptation est très fidèle, reprenant les faits majeurs du récit original, respectant le ton général, l’humour et l’émotion que Montgomery a mis dans son texte.

Anne of Green Gables – a graphic novel est un format qui se prête à la découverte d’une héroïne et d’un texte classique. Les jeunes lecteurs, qui pourraient avoir peur de s’attaquer au roman, se laisseront plus facilement séduire par se format qui ravira également les fans de la série. Ils devraient, tout comme nous, retrouver Anne sur son Ile-du-Prince-Edouard et ne plus avoir envie de partir tant la magie opère dès les premières pages, prolongeant avec délice la lecture du roman dans une envolée poétique et sensible. Le format se prête aussi très bien aux jeunes apprenant l’anglais et pour ceux qui préfèreraient lire dans la langue de Molière, sachez qu’il existe une version française aux éditions Scholastic.

When Matthew and Marilla Cuthbert decide to adopt an orphan to help manage their family farm, they have no idea what delightful trouble awaits them. With flame-red hair and an unstoppable imagination, 11-year-old Anne Shirley takes Green Gables by storm.

L.M. Montgomery’s classic story finds whimsical new ewpression in this graphic novel – perfect for newcomers and kindred spirits alike.

album·anglais·Lecture à voix haute

How the Grinch Stole Christmas (2016)

Auteur : Dr. Seuss

Illustrateur : Dr. Seuss

Editeur : HarperCollins

Pages : 56

Au pays des Whos, il est un individu solitaire et grincheux qui vit seul dans une caverne au nord de la ville, le Grinch. Chaque année, l’approche de Noël rend les Whos heureux car tous les Whos aiment Noël. Le Grinch, lui, déteste Noël. Personne ne sait vraiment pourquoi mais il a vraiment du mal à supporter la période de l’Avent et encore plus les festivités qui vont avec. Aussi cette année, il a l’idée diabolique d’empêcher Noël d’arriver en volant aux Whos leur fête. Mais une fois son forfait accompli, le Grinch est surpris par la réaction de ses voisins.

Grand classique de la littérature enfantine américaine, How the Grinch Stole Christmas ! est né de l’imagination du Dr. Seuss, qui n’était absolument pas médecin puisqu’il travaillait comme caricaturiste pour la presse américaine. Il s’est cependant rendu célèbre en écrivant pour les enfants suite à la lecture d’un article sur l’analphabétisme qui concluait qu’ils n’apprenaient pas à lire car les livres étaient ennuyeux. En réduisant à 250 mots une liste de mots usuels indispensables, il écrit The Cat in the Hat qui sera suivi d’autres ouvrages du même acabit.

Ce qui surprend agréablement à la lecture du texte anglais est la forme rythmique du phrasé. En effet, bien que limité en mots, le récit est écrit en vers ce qui ajoute une touche humoristique et musicale à la poésie du texte. Par ailleurs, le trait caricatural du Dr. Seuss est conservé pour donner vie à des personnages qui ne manquent ni d’originalité ni de vie. Le Grinch, avec sa couleur verte et ses airs démoniaques, se révèle intelligent et drôle. Manipulateur, menteur, il surprend cependant par son opportunisme qui révèle un fond meilleur qu’il n’y parait. How the Grinch Stole Christmas ! est un album à découvrir pour sa forme langagière, son humour caustique et ses valeurs.

Every Who Down in Who-ville Liked Christmas a lot…

But the Grinch, Who lived just north of Who-ville, Did NOT !

anglais·Lecture à 2 Voix·roman jeunesse

The Diary of a Killer Cat (1994)

Auteure: Anne Fine

Illustrateur: Steve Cox

Editeur: Penguin books

Pages: 64

Nous avons eu du mal à dégager du temps pour faire de la lecture en anglais. Mais Gabrielle ayant fini son programme de l’année, nous continuons à intégrer quelques moments d’anglais dans notre emploi du temps. Nous avons ainsi pu remettre en place ce rituel qui plait beaucoup et nous fait bien rire entre les mots incompréhensibles et les difficultés de prononciations.

Ce qui est certain est que ce Killer Cat remporte toujours un grand succès avec son texte à l’ironie absolument délectable. S’il a fallu avoir recours à internet pour chercher le sens d’expressions toutes faites, cela n’a en rien gâché notre plaisir et nous avons passé de très bon moment à redécouvrir le journal de ce chat so british. Anne Fine a su parfaitement tirer avantage du côté chasseur du chat pour créer un quiproquo qui aboutit à une conclusion aussi drôle qu’inattendu.

Le texte est peut-être un peu plus difficile que ce que j’avais pensé au premier abord mais c’est principalement lié au fait que le lexique spécifique du chat n’est pas forcément courant quand on apprend une langue. De fait, nous avons toutes deux enrichi notre vocabulaire ce qui est toujours appréciable.

Le dessin de Steve Cox n’a pas le même humour de celui de Véronique Deiss qui est en charge de la version française aux éditions L’école des loisirs mais le style fait son petit effet malgré tout. Les illustrations complètent le texte et remplissent les pages pour un format roman illustré à hauteur des lecteurs débutants.

Poor Ellie is horrifIed when Tuffy drags a dead bird into the house. Then a mouse. But Tuffy can’t understand what all the fuss is about. Who on earth will be the next victim to arrive through the cat-flap? Can soft-hearted Ellie manage to get her beloved pet to change his wild, wild ways before he ends up in even deeper trouble?

anglais·roman jeunesse

The Magic Finger (1966)

 

Auteur: Roald Dahl

Illustrateur: Quentin Blake

Editeur: Puffins books

Pages: 72

 

Dans un soucis purement pédagogique, je souhaitais depuis un moment déjà proposer des lectures en anglais à Gabrielle qui a certaine facilité avec l’apprentissage des langues. Après quelques essais infructueux, je lui ai proposé d’essayer à nouveau, son niveau s’étant réellement amélioré au cours de l’année. Nous avons la chance d’avoir une grande librairie qui propose un rayon jeunesse en langue anglaise, l’occasion de trouver des récits dans leur langue originale. On y trouve principalement des classiques et les grands succès qui arrivent traduits chez nous. Pour ouvrir le bal, j’ai proposé à Gabrielle de découvrir des textes de Roald Dahl que nous ne connaissions pas encore et j’ai opté pour The Magic finger pour son nombre de pages et la police assez grande, une façon de la rassurer avec un texte accessible… et c’est un succès!

The magic finger prend place dans la campagne anglaise. L’héroïne (the girl) vit dans une ferme et nous raconte l’histoire incroyable qui s’est produite dans la ferme voisine. En effet, les Gregg père et fils sont de fières et braves chasseurs. La fille ne comprend pas comment ils peuvent se comporter aussi cruellement envers les animaux juste pour le plaisir de tirer. Alors qu’elle n’arrive pas à leur faire entendre raison, elle finit par s’énerver, se mettre fortement en colère et, pointant son index sur eux, elle leur lance un sort sans vraiment le vouloir. C’est que ce pouvoir est comme qui dirait incontrôlable, tout ce qu’elle sait est que cela survient toujours lorsque quelqu’un la met très en colère. Toujours est-il que les Gregg vont bientôt échanger leur place avec une famille de canards. Le principe de l’arroseur arrosé se met en place…

Même si ce n’est pas le meilleur texte de Roald Dahl, on retrouve cette malice qui caractérise ses récits : de l’humour, un soupçon de fantastique, une fillette exceptionnelle et un petit message « anti-chasse » et nous voilà avec entre les mains un récit à l’imagination et la créativité dignes de l’auteur. Le texte en anglais est accessible pour un jeune apprenant, s’il lui manquera un peu de vocabulaire, le sens général ne posera aucun soucis et le texte lui fournira de quoi s’amuser tout en enrichissant son lexique.

L’expérience est un succès, nous avons un nouveau rituel dans notre quotidien: lire en anglais.

 

Suddenly a sort of flash comes out of me, like something electric. It jumps out and touches the person who has made me cross…

anglais·essai

The Reading Promise

 

Auteure: Alice Ozma

Éditeur: Two Roads

Pages: 275

 

The Reading Promise n’est pas un livre qui parle de livres à proprement parler, mais plutôt des bienfaits de la lecture quotidienne dans la relation avec l’autre, dans la construction de la personnalité de l’enfant mais aussi de tous les souvenirs et moments qu’on peut rattacher à une lecture.

Pour son premier livre, Alice Ozma signe un témoignage unique sur l’importance que la lecture a eu dans sa vie dès son plus jeune âge. Bien que son père lui faisait déjà la lecture à voix haute, ils se sont fait la promesse, comme un défi à relever, de lire ensemble pendant cent nuits d’affilées. Et ce qui était au départ un jeu, est devenu un rituel qui aura duré 3 218 nuits. Cela aura renforcer leurs liens, leur amour. Mais plus que de leurs lectures, ce dont l’auteure nous parle est plutôt de sa vie et de ses souvenirs liés à une lecture, que ce soit un événement léger comme une relation difficile avec un professeur, ou un événement plus marquant comme la séparation de ses parents, chaque livre lu apporte son lot d’émotions .

The Reading Promise est une très belle histoire d’amour filial, d’amour de la vie, d’amour du livre.

 

This is not a book about books. This is a book about people. This is a book about the love between a father and a daughter, and of bonds that last a lifetime. It is a book about the 3,218 nights that Alice and her father spent reading, and the quilt of their lives, woven together by the books they shared. It is a memory of the words on the pages a tribute to the one who read them. For reading with someone is an act of love and, this is, above all else, a love story.

album·anglais

What do you do with a problem?

Auteur: Kobi Yamada

Illustratrice: Mae Besom

Éditeur: Compendium Inc

Pages: 36

Ecrit par Kobi Yamada, What do you do with a problem? est un album qui met en avant l’importance d’affronter ses problèmes, de les prendre à bras le corps avant qu’ils ne nous envahissent complètement et nous rendent l’existence difficile.

Le texte va crescendo, soutenu par des illustrations magnifiques qui deviennent de plus en plus sombres à mesure que le jeune héros se laisse submerger par son problème. Et alors qu’il décide de l’affronter, la lumière réapparaît progressivement jusqu’à inonder les pages dans une palette de couleurs douces et aussi chaude qu’un rayon de soleil. Mae Besom, artiste chinoise, émerveille le lecteur par son trait rond, précis, la richesse des détails et le choix des couleurs.

What are problems for? They challenge us, shape us, push us, and help us to discover just how strong and brave and capable we really are. Even though we don’t always want them, problems have a way of changing us in unexpected ways. So, what will you do with your problem? Now that’s up to you.

album·anglais

An Artist’s Journey to Bali

Auteur/ illustratrice: Betty Reynolds

Éditeur: Tuttle Publishing

Pages: 48

 

Aujourd’hui je vous présente un album en anglais, offert par leur tante à mes filles pour leur faire découvrir Bali. Vivant en Australie depuis quelques années, elle a permis à notre famille de s’enrichir culturellement sur cette île et ses voisines rendues plus accessibles.

Bali est une île indonésienne qui recèle bien des merveilles et c’est au travers de l’art que Betty Reynolds choisit de nous la faire connaître.

Après une rapide géolocalisation des sites présentés, l’auteur entre dans le vif de son sujet, présentant les croyances, traditions, coutumes et autres fêtes traditionnelles et ancestrales.

En passant par les cérémonies qui entourent les différentes étapes de la vie, la religion et la cuisine traditionnelle, toutes les formes d’art sont présentées, expliquées, accompagnées d’informations.

Richement illustré, An Artist’s Journey to Bali est un album documentaire absolument magnifique, présenté sous la forme de questions/réponses et rempli d’informations et de petits détails qui suscitent l’intérêt du lecteur.

Les dernières pages mettent l’accent sur la végétation locale avec des pages réservées aux fruits, fleurs et arbres… Sans oublier des DIY d’art culinaire ou sur le port du sarung, le vêtement traditionnel. C’est une merveilleuse invitation au voyage!

What are those decorative poles lining the streets? How can dancers move their bodies in so many directions at once? What are those palm decorations in the rice fields? Why do statues wear a checked tablecloth? Author and artist Betty Reynolds returned to Bali to find answers to many questions she had during her previous visits. This book contains the answers-informations on Balinese temples, dance, cuisine, flora, customs and ceremonies.