George’s Marvellous Medecine
Illustrateur: Quentin Blake
Traductrice: Marie-Raymond Farré
Éditeur: Gallimard Jeunesse
Collection: Folio Junior
Il y avait longtemps que je n’avais pas lu Roald Dahl et je dois dire que ce petit roman ne m’a pas autant plu que les autres titres lus précédemment.
J’ai aimé la première partie, complètement décalée, durant laquelle on découvre Georges et son exécrable Grand’ma, et surtout la préparation de la potion et la découverte de ses effets. Mais la deuxième partie m’a laissée sur le côté. En effet, l’humour mordant de Roald Dahl disparaît dès que les parents de Georges entrent en scène, le père en tête, qui ne voit que le profit que l’invention de son fils pourrait lui apporter. On peut y voir une dénonciation de l’agriculture de masse et de l’élevage intensif mais est-ce vraiment le message que l’auteur souhaitait véhiculer? Car après tout, Roald Dahl est un auteur qui met l’enfance au cœur de ses histoires avec tout ce qu’elle apporte d’ingéniosité et de créativité…
Lu à 2 voix avec Juliette qui a beaucoup aimé l’humour et le côté « magie ».
La plupart des grand-mères sont d’adorables vieilles dames, gentilles et serviables. Hélas, ce n’est pas le cas de la grand-mère de Georges! Grincheuse, égoïste, elle ressemble à une sorcière et elle a des goûts bizarres: elle aime se régaler de limaces, de chenilles… Un jour, alors qu’elle vient une fois de plus de le terroriser, Georges décide de lui préparer une potion magique. Une potion aux effets surprenants… et durables!